-
1 бытьё
-
2 встречный
встре́чныйrenkonta;\встречный план kontraŭplano;\встречный иск kontraŭpledo;пе́рвый \встречный ajna, ĉiu ajn, la unua renkontita (или renkontito).* * *1) прил. encontradizo; opuesto, contrarioвстре́чный ве́тер — viento contrario (de cara)
встре́чный по́езд — tren en dirección contraria
встре́чное наступле́ние — contraofensiva f
встре́чный иск юр. — reconvención f, contraquerella f
встре́чный план — contraplán m
2) м. el que viene al encuentroпе́рвый встре́чный — el primero que llega, cualquiera
ка́ждый встре́чный и попере́чный — cada quisque
* * *1) прил. de rencontreвстре́чный по́езд — train qui va dans le sens inverse, le train qu'on va croiser
встре́чный ве́тер — vent m contraire, vent debout
встре́чный бой, встре́чное наступле́ние — combat m de rencontre
встре́чный матч — match m rencontre
встре́чный план — contre-plan m
встре́чный иск юр. — reconvention f
2) сущ. м. passant mпе́рвый встре́чный — le premier venu
встре́чный и попере́чный — le tiers et le quart
пе́рвому встре́чному — à tout venant
-
3 пассажирский
прил.de pasajeros, de viajerosпассажи́рский по́езд — tren de pasajeros
пассажи́рское движе́ние — tráfico (movimiento) de pasajeros (de viajeros)
* * *пассажи́рский по́езд — train m de voyageurs; train omnibus ( со всеми остановками)
пассажи́рское движе́ние — trafic-voyageurs m
-
4 поездной
прил.поездна́я брига́да — personal de tren
* * *поездна́я брига́да — équipe f de train
-
5 двухчасовой
двухчасово́й по́езд — train m de deux heures
-
6 домчаться
arriver vi (ê.) (à fond de train), arriver au galop -
7 запятки
мн. уст.стоя́ть на запя́тках — se tenir à l'arrière-train d'un carrosse
-
8 опор
опо́рво весь \опор galope, plengalope.* * *м.во весь опо́р — a toda brida, a carrera abierta, a todo correr
скака́ть во весь опо́р — galopar a revienta cinchas (a uña de caballo, desempedrando las calles)
* * *м.во весь опо́р — à fond de train
скака́ть во весь опо́р — aller (ê.) à toute bride, aller à bride abattue
-
9 пересадить
пересади́ть1. (кого-л.) translok(ig)i;2. (растения) transplanti.* * *сов., вин. п.1) ( кого-либо на другое место) hacer cambiar de sitio, sentar (непр.) vt ( en otro sitio); transbordar vt (на другой поезд, судно)2) разг. ( на другую работу) trasladar vt, pasar vt3) ( растение) tra(n)splantar vt, replantar vt4) мед. tra(n)splantar vtпересади́ть ткань — hacer injertos cutáneos
пересади́ть ко́жу — epidermizar vt, hacer epidermoplastia
* * *1) ( кого-либо на другое место) faire changer qn de place; transférer vt, faire passer vt ( в другое помещение); transborder vt ( на другое судно)пересади́ть в друго́й по́езд — faire changer de train
2) с.-х., мед. transplanter vt; rempoter vt ( о комнатных растениях)пересади́ть я́блоню — transplanter un pommier
-
10 побежка
ж. спец.train m, allure f -
11 поспеть
поспе́ть I(созреть) maturiĝi.--------поспе́ть II(прийти вовремя) разг. ĝustveni;не \поспеть malfruiĝi;\поспеть на по́езд trafi al la vagonaro;не \поспеть к по́езду maltrafi al la vagonaro.* * *I сов.1) ( созревать) madurar vi; estar maduro ( быть спелым)2) разг. ( быть готовым для еды) estar hecho (preparado), estar a puntoII сов., разг.1) ( успевать) tener tiempo (de)2) ( прийти вовремя) llegar (venir) a tiempoне поспе́ть — llegar con retraso
не поспе́ть к по́езду — perder el tren
е́ле (с трудо́м) поспе́ть за кем-либо — seguir a alguien a duras penas
* * *I( созреть) mûrir vi; être mûr ( быть спелым); être à point ( быть готовым)II(в срок сделать, прийти) arriver vi (ê.) à temps, venir vi (ê.) à tempsне поспе́ть к по́езду — manquer le train
поспе́ть к сро́ку — se dépêcher pour respecter les délais impartis
-
12 простоять
сов.1) ( пробыть стоя) estar (permanecer) de pie ( un tiempo)2) ( находится какое-либо время) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( un tiempo)3) ( бездействовать) parar vi, estar paradoпо́езд простои́т здесь два часа́ — el tren parará aquí dos horas
4) (пробыть в лагере, на стоянке и т.п.) estacionarse, acampar vi ( un tiempo)5) ( оставаться без изменений) no variar, no cambiar, mantenerse (непр.) ( un tiempo)6) (просуществовать, сохраняясь) subsistir vi, permanecer (непр.) vi ( un tiempo)* * *1) ( в течение какого-то времени) rester vi (ê.) debout, se tenir debout; stationner viпо́езд простои́т два часа́ — le train restera en gare deux heures
с мину́ту они́ простоя́ли мо́лча — ils restèrent un moment silencieux
2) ( на стоянке - о войсках) tenir ses quartiers3) ( бездействовать) chômer vi4) ( остаться без изменений) rester vi (ê.) sans changement, se maintenirхоро́шая пого́да простои́т недо́лго — le beau temps ne tiendra pas
5) ( сохраниться) tenir deboutдом простоя́л пятьдеся́т лет — la maison a tenu debout cinquante ans
-
13 прыть
прытьразг.: во всю \прыть je tuta sia rapidpovo.* * *ж. разг.prontitud f, rapidez f; agilidad f ( проворство)во всю прыть — a toda prisa; a uña de caballo (тк. о лошади)
отку́да у него́ така́я прыть? — ¿de dónde le viene esta vehemencia?
* * *ж. разг.1) vitesse f, vivacité fво всю прыть — à toute vitesse, à fond de train; à bride abattu, ventre à terre (тк. о лошади)
2) ( проворство) agilité fотку́да у него́ така́я прыть? — d'où lui vient ce diable au corps?
от него́ не ожида́ли тако́й прыти — on ne l'aurait jamais cru si dégourdi
-
14 пятичасовой
пятичасово́й по́езд — train m de cinq heures
-
15 разыграться
сов.1) ( увлечься игрой) retozar vi, estar alborotando; andar a coz y bocado (fam.)2) (усилиться, дойти до высокой степени) desencadenarse, desatarse (тж. о море, о шторме)у меня́ разыгра́лся аппети́т — se me ha abierto (desatado) el apetito
у неё разыгра́лась пода́гра — ha tenido un ataque de gota
3) (совершиться, произойти) ocurrir vi; acaecer (непр.) vi, estallar viразыгра́лись собы́тия — estallaron (tuvieron lugar) unos acontecimientos
* * *1) ( о детях) prendre goût au jeu; se mettre en train2) перен. se déchaîner (о буре, страстях и т.п.)разыгра́лись собы́тия — des événements se sont produits
у него́ разыгра́лась пода́гра — il a une attaque de goutte
-
16 роскошничать
разг.se permettre le luxe des habits, de la table, etc.; mener un grand train de vie, rouler carrosse ( жить широко) -
17 сюжетный
сюже́тный ход — train m de sujet
-
18 трёхчасовой
трёхчасово́й по́езд — train m de trois heures
-
19 ускориться
де́ло от э́того не уско́рится — cela n'avancera pas les affaires
ход по́езда уско́рился — le train a pris de la vitesse
-
20 черёд
м. разг.1) ( очерёдность) turno m, vez f, tanda fтепе́рь мой черёд — ahora es mi turno
2) ( очередь) cola f••идти́ свои́м черёдо́м — ir por sus pasos contados
в свой черёд разг. — a su vez, a su turno
* * *м. разг.tour m••идти́ свои́м чередо́м — aller vi (ê.) son train
- 1
- 2
См. также в других словарях:
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
Train (militaire) — Ne doit pas être confondu avec Chemin de fer militaire. Dans le vocabulaire militaire, le train désigne une unité spécialisée dans la logistique, le transport (matériel, munitions, ravitaillement…) et l appui au mouvement (circulation… … Wikipédia en Français
Train régimentaire — Train (militaire) Ne doit pas être confondu avec Chemin de fer militaire. Dans le vocabulaire militaire, le train désigne une unité spécialisée dans la logistique, le transport (matériel, munitions, ravitaillement…) et l appui au mouvement… … Wikipédia en Français
train-train — [ trɛ̃trɛ̃ ] n. m. inv. • fin XVIIIe; altér. de trantran « son du cor » (1561 onomat.) sous l infl. de train ♦ Marche régulière sans imprévu. ⇒ routine. « le train train universitaire, d ordinaire si emmitouflé, si routinier dans l habitude et si … Encyclopédie Universelle
Train (band) — Train Origin San Francisco, California, United States Genres Rock, roots rock, pop rock, jam band[1] Years active 19 … Wikipedia
Train order operation — is a system by which the railroads of North America conveyed operating instructions before the days of centralized traffic control, direct traffic control, and the use of track warrants conveyed by radio.Train order operation still exists on a… … Wikipedia
Train Simulator series — Train Simulator (トレインシミュレータ, toreinshimyurēta or abbreviated TS ) is a Japanese train simulation game series produced by Ongakukan. The game is significant as it is was one of the earliest of its kind since the series started in 1995. No versions … Wikipedia
Train Simulator — (jap. トレインシミュレータ, Torein Shimyurēta) ist eine japanische Eisenbahnsimulationsreihe von Ongakukan mit dem Musiker Minoru Mukaiya als Produzenten. Die Serie zählt in seinem Genre zu einer der ersten, da das erste Spiel 1995 erschien. Keines der… … Deutsch Wikipedia
train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On … Dictionnaire de l'Académie française
Train of Thought (canción) — «Train Of Thought (1986)» Sencillo de A ha del álbum Hunting High And Low Formato 7 y 12 Duración (4:11) (Duración de la Canción) Discográfica Warner Bros. Records … Wikipedia Español
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English